Сегодня Великий Чистый Четверг

Вопрос: Почему по-русски его называют “чистым”, а по-английски “великим” (“maundy”) четвергом?

Cлово maundy пришло в английский язык от среднеанглийского (от 1100 до 1450 года) слова maunde около 1440-года, а туда от старофранцузского слова mandé, а туда от латинского слова mandatum. Этот интересный “мандат” означает commandment на современном английском и повеление или заповедь на русском языке.

Фраза “Великий Четверг” относится к словам Иисуса Христа в Евангелии от Иоанна 13-й главе:

Я даю вам новую заповедь: любите друг друга. Как Я вас полюбил, так и вы любите друг друга. Все узнают, что вы Мои ученики, если вы будете любить друг друга!

Для справки:
Великий Чистый Четверг
Ев. от Иоанна гл. 13 ст. 34-35
Ев. от Иоанна гл. 15 ст. 9-17

В дополнение ко значению смерти и воскресения Иисуса Христа, эта любовь друг ко другу (воплощённая в служении друг другу, например в омовении ног, отсюда Чистый Четверг) даёт новый и несколько иной взгляд на то, что действительно означает Пасха, не так ли?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *